Offerta formativa in inglese
Gli insegnamenti in inglese sono adatti e particolarmente raccomandati per le studentesse e gli studenti internazionali, hanno un numero di ore e di CFU identico a quello degli equivalenti corsi in italiano e possono dunque essere frequentati in alternativa ad essi.
In tali insegnamenti sia la didattica che le prove d’esame verranno svolte esclusivamente in inglese, permettendo così alle studentesse e agli studenti una full-immersion linguistica nel mentre si confrontano con programmi ricchi e articolati.
Offerta formativa in inglese a.a. 2023/2024
Non appena disponibili i dettagli dei corsi saranno linkati dal nome dell'insegnamento
Scarica la versione stampabile
|
Offerta formativa in lingua inglese a.a. 2023-24 – Classi L-11 e LM-37
|
||||||||
|
nome dell’attività formativa |
semestre di svolgimento |
CFU/ECTS |
s.s.d. |
nome del docente |
ore |
lingua dell’insegnamento |
lingua dell’esame |
ulteriori informazioni utili |
1 |
Letteratura e cultura anglo-americana I/M (LM-37) |
1 |
6 |
L-LIN/11 |
Tatiana Petrovich Njegosh |
30 |
inglese |
inglese |
|
2 |
Letteratura e cultura anglo-americana II/M (LM-37) |
1 |
9 |
L-LIN/11 |
Valerio Massimo De Angelis |
45 |
inglese |
inglese |
The course will be about the representations of the intersections of race/ethnicity, class and gender in American literature. |
3 |
Letteratura e cultura anglo-americana III (L-11) |
1 |
6 |
L-LIN/11 |
Valerio Massimo De Angelis |
30 |
inglese |
inglese |
The course will be about the reconstructions and deconstructions of central events and processes of American history through the genres of dystopia and uchronia. |
4 |
Lingua e traduzione anglo-americana IM (LM-37) |
1 e 2 |
9 |
L-LIN/11 |
Valerio Massimo De Angelis |
45 |
inglese |
inglese |
The course will especially focus on the theory and practice of literary and cultural translation from American English to Italian. |
5 |
Lingua e traduzione inglese I (L-11) |
2 |
9 |
L-LIN/12 |
Gill PHILIP |
45 |
inglese |
inglese e italiano |
Il lettorato fa parte integrante del programma d’esame ed è impartito per 10 settimane nel primo semestre e altre 10 settimane nel 2° semestre. Se lo/a studente/ssa ERASMUS deve svolgere l’esame dopo il 1° semestre, dovrà fare riferimento al programma a.a.2022-23 (Prof.ssa Sacchini).
|
6 |
Lingua e traduzione inglese II (L-11) |
2 |
9 |
L-LIN/12 |
Gill PHILIP |
45 |
inglese |
inglese |
Il lettorato fa parte integrante del programma d’esame ed è impartito per 10 settimane nel primo semestre e altre 10 settimane nel 2° semestre. Se lo/a studente/ssa ERASMUS deve svolgere l’esame dopo il 1° semestre, può consultare i materiali didattici / esercitazioni/ test practice reperibili nell’area Teams relativa all’a.a.2022-23 (link sulla pagina web della docente di quell’anno). In tal caso è comunque consigliato contattare la docente per informazioni.
|
7 |
Lingua e traduzione inglese I/M (LM-37) |
2 |
9 |
L-LIN/12 |
Gill PHILIP |
45 |
inglese |
inglese |
Il lettorato fa parte integrante del programma d’esame ed è impartito per 10 settimane nel primo semestre e altre 10 settimane nel 2° semestre. Se lo/a studente/ssa ERASMUS deve svolgere l’esame dopo il 1° semestre, può consultare i materiali didattici e le esercitazioni reperibili nell’area Teams relativa all’a.a.2022-23 (link sulla pagina web della docente di quell’anno). In tal caso è comunque consigliato contattare la docente per informazioni.
|
8 |
Theory and Methods of Comparative Literature |
2 |
3 |
L-FIL-LET/14 |
Michela MESCHINI |
21 |
inglese |
inglese |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Offerta formativa in lingua inglese a.a. 2023-24 – Classi L-12 e LM-38
|
||||||||||
|
nome dell’attività formativa |
Nome in italiano |
semestre di svolgimento |
CFU/ECTS |
s.s.d. |
Corso di laurea |
nome del docente |
ore |
lingua dell’insegnamento |
lingua dell’esame |
ulteriori informazioni utili |
||
1 |
Contemporary Italian Literature
|
Letteratura italiana contemporanea |
I |
6 |
l-fil-let/11 |
L-12 |
Costanza Geddes da Filicaia |
30 |
Inglese |
Inglese |
The course aims to give a general view of Contemporary Italian Literature, with regards to both prose and poetry so that students will be able to gain a reasonably good competence in this field. Literary texts will be read in their English translation. |
||
2 |
Computational Linguistics
|
Linguistica computazionale |
II |
6 |
L-LIN/01 |
LM-38 |
Natascia Leonardi |
30 |
inglese |
inglese |
|
||
3 |
Interpretazione per la comunicazione istituzionale e mediatica - lingua inglese |
|
II |
6 |
L-LIN/12 |
LM-38 |
Matteo Bugiolacchi |
30 |
inglese |
inglese |
The aim of the course is to consolidate and further develop the skills acquired during the first year of the master's degree course. Particular emphasis will be placed on advanced skills related to the field of media interpreting and, more specifically, to the field of film festivals (press conferences, interviews, presentations). |
||
4 |
Lingua e traduzione inglese iii (AL) - Mod. b "interpretazione per l'impresa internazionale" |
|
II |
6 |
L-LIN/12 |
L-12 |
Matteo Bugiolacchi |
30 |
inglese |
inglese |
The course aims to promote the acquisition of fundamental negotiation interpreting skills (listening, memorising, summarising, oral rendition, and public speaking). |
||